据明升M88.COM北京时间2018年1月3日报道,「世界球后」戴资颖正在印度参加当地的超级羽球联赛,赛事主播却一直叫她姓名的前两个字「Tai Tsu」,听起来像是中文的「袋子」。原来这是印度方面搞不清楚中文姓名,误以为「颖」(Ying)才是小戴的姓氏,连机票都一度订错呢! 其实不只是小戴,「羽球王子」王子维这次到印度代表东北战士队出赛,也被大会误以为是「维王子」先生,他和小戴在桃园机场出发飞往印度时,才发现大会帮他们订的机票都有同样状况,被迫退票重开才能顺利启程。 因此,小戴这次在印超联赛刚出赛时,球衣背后确确实实就是绣著「Tai Tsu」字样,而且印度人姓氏长,通常习惯叫名字,如前印度一姐多叫赛娜而非内瓦尔(Saina Nehwal),这次超级联赛则会听到主播猛叫「袋子」、「袋子」,大力称讚这位现役球后打出的精彩好球。 当然,不论是台湾球迷或小戴本人,应该都听不太习惯。其实小戴团队已经向大会反映,球衣背后很快改成正确的「Tai Tsu Ying」全名,不过转播单位似乎还改不过来,小戴可能要习惯在这个有13亿人口的国度中,很多人会叫她「袋子」了。 戴资颖在印超联赛3次出场都拿下胜利,可惜所属的粉碎大师2日以3比4惜败阿瓦德勇士,战绩2胜1败暂居第2。下役6日他们将在印度东南部的清奈对上清奈破坏者,小戴今天也和队友搭机移动,准备迎接本季第4战考验。 内容由明升收集并整理:http://www.boyibook.com/